Julio 6, 2008...3:20 pm

La gloria de Catón

Saltar a Comentarios

En una definición de clásico que aprendí de joven,se decía que

lo clásico es un modelo a imitar“,

quizás falta en nuestros días ese espíritu que demuestra Marco Porcio Catón también llamado Catón de Útica ó Catón el joven y que tan sabiamente nos hace ver

Gayo Salustio Crispo (87-35 a.C.).

Paralelo de César y Catón ..Salustio

Igitur

genus,aetas,eloquéntia fuere

prope aequália his;

magnitudo ánimi par,

item glória;

sed ália álii.

Asi pues

la nobleza,la edad,

la elocuencia fueron casi iguales para estos,

la grandeza de su espíritu fué igual,

también la gloria;

pero en cada cual por su estilo.

Caesar habebatur magnus

benefícis atque munificéntia,

Cato integritate vitae.

César era tenido por grande

a causa de sus beneficios y munificencia,

Catón a causa de la integridad de su vida.

Ille factus clarus

mansuetúdine et misericórdia;

sevéritas addíderat huic dignitatem

Caesar adeptus glóriam

dando,sublevando,ignoscendo;

Cato nihil largiundo.

Aquel se hizo famoso

por su dulzura y misericordia;

a éste su severidad le había

dado consideración.

César adquirió la gloria

dando,socorriendo,perdonando;

Catón no concediendo nada.

Perfúgium erat míseris in áltero,

pernícies malis in áltero:

facílitas illius,constántia hujus

laudabatur.

El uno era el refugio de los miserables,

el otro era la ruina de los malos:

alabábase la afabilidad de aquel,

la firmeza de éste.

Postremo Caesar

addúxerat in ánimum

laborare,vigilare,

intentus negótiis amicorum,

neglígere sua;

nihil denegare

quod esset dignum dono;

exoptabat sibi

magnum impérium,

exércitum,bellum novum

ubi virtus posset enitéscere.

En fin,César

se había propuesto

trabajar,desvelarse,

ocupado en los negocios de sus amigos,

descuidar los suyos;

no negar nada

que fuese digno de darse;

deseaba vivamente para sí

gran poder,

ejército,guerra nueva

en que su mérito pudiera brillar.

At stúdium erat Catoni,

modéstiae,décoris,

sed máxume severitatis:

certabat,

non divítiis cum dívite,

neque factione cum factioso,

sed virtute cum strénuo

pudore cum modesto,

abstinéntia cum innocente;

malebat esse bonus

quam videri:

ita,quóminus petebat glóriam,

eo magis adsequebatur.

Mas Catón tenía la afición

de la modestia,del decoro,

pero principalmente de la austeridad:

rivalizaba,

no en riquezas con el rico,

ni en partido con el hombre de partido,

sino en valor con el esforzado,

en vergüenza con el modesto,

en sobriedad con el honrado;

quería más ser bueno

que parecerlo:

así,cuanto menos pretendía la gloria,

tanto más la conseguía.

Fuentes:CLÁSICOS LATINOS

de Escartin y Baquero (Murcia 1900)

Fotos:Wikipedia

Esta obra se distribuye con una licencia de Creative Commons

2 comentarios

  • ahora sólo se imita lo cutre.

  • Gracias por tu comentario Salva.
    Quizás lo que dices(que por otra parte suscribo)no debiera ser así,pero…los modelos de vida que la sociedad del dinero tiene, son los que son.
    Y creo en las personas.También creo que nuestras conciencias están anestesiadas y deben de despertar.
    Estamos necesitados de valores,que no son nuevos(ya ves que los tenían algunos hace mas de 2000 años) y deberíamos de recuperarlos.
    La sociedad que debemos de dejar a las siguientes generaciones debería de estar basada en buenos principios.


Escribe un comentario